|
Registracija | FAQ | Lista Članova | Social Groups | Kalendar | Pretraga | Današnji Postovi | Označi Sve Forume Kao Pročitane |
Rezultati ankete: Koji vam je izraz draži? | |||
Tambura | 83 | 87.37% | |
Tamburica | 2 | 2.11% | |
I jedan i drugi su mi ok | 10 | 10.53% | |
Glasači: 95. You may not vote on this poll |
|
Opcije Teme | Način Prikaza |
#1
|
||||
|
||||
Tambura ili tamburica?
Evo, već se dosta puta razglabalo o nazivima tambura i tamburica, tj. više o toj famoznoj "tamburici" o kojoj dosta ljudi ima poprilično negativan stav. Pa bih volio da malo prodiskutiramo o tome ovdje.
Kopirat ću svoj post s jedne druge teme kao uvod, s lingvističkog stajališta... A u anketi se možete izjasniti koji izraz preferirate... Pošto je uvriježen, ja u svakodnevnoj kombinaciji koristim gotovo isključivo riječ "tambura", ali "tamburica" mi nije mrska, naprotiv... Dakle evo tog posta: Hm, ne bih se složio da je riječ "tamburica" zamjena tj. apsolutni sinonim s riječima prim ili bisernica. Meni se više čini da je "tamburica" sinonim s rječju "tambura". Tako su npr. i čelo i bugarija i brač - tamburice iliti tambure. Doduše, često se tamburica (po meni pogrešno) koristi kao zamjena za bisernicu, al' ne mogu ovdje biti isključiv i tvrditi da su moja razmišljanja točna (pogotovo što postoje sigurno i regionalne razlike - Vojvodina - Slavonija - Zagorje). Meni je riječ tamburica draga i simpatična (jedna od najdražih pjesama mi je "Tamburice moja", dok mi "tambura" zvuči nekako nezgrapno i grubo) i ne znam zašto su (većinom tamburaši, cure mislim nisu tol'ko protiv) te riječi, možda se osjećaju manje muževni kada im netko kaže da sviraju "tamburicu". Po meni je "tamburica" umanjenica (deminutiv) od riječi "tambura" ili možda čak prije umilnica (hipokoristik). Npr. kad se kaže "moja ženica", ne znači da je ona niska rastom, nego da je draga njenom... "mužiću" koji o njoj priča... A tamburica je zapravo i precizniji naziv za ovu obitelj instrumenata koje mi sviramo i volimo jer, tambure postoje (pod tim imenom, različitog oblika, štima itd.) i u Bugarskoj, Makedoniji, Indiji... Al' kad se kaže tamburica (tamburitza, eng.; Tamburizzam, njem.) - nema zabune...
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...” |
#2
|
||||
|
||||
tamburaši
Tambura.
Zašto tambura, a ne tamburica? Pa zato što smo tamburaši, a ne tamburicaši....jbg riža. |
#3
|
||||
|
||||
Ej, garavi gez, kada bi postojao naziv za "svirača tamburice" mislim da bi on glasio (analogijom sa "samica-samičar", "bisernica-biserničar") - "tamburičar" (ma koliko vam god to gadno zvučalo).
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...” |
#4
|
||||
|
||||
Pearly Ass
...jeste..... "BiserniČmar".......ma paaaaali!
__________________
Četir' konja debela u pesmu si uprezala ! Četir' strane sveta u pupak si nam uvezala ! Ej, Vojvodino od plača, od đubreta i od kolača, a vere četir', a peta ciganska, a šesta iz tambure riče ! ...galerija slika tambura...klik https://www.facebook.com/ZbirkaTambura |
#5
|
||||
|
||||
Pa nisam ja izmislio termin "biserničar" koji je doduše zastario, ali ako netko koristi termin "bisernica", svirač bisernice nije "primaš" (on svira prim ), već "biserničar". Inače u Google sam upisao "biserničar" i našao nešto meni jako zanimljivo.
Skeniranu cijelu knjigu "Kratka uputa - tamburanje po kajdah" - sastavio Milutin pl. Farkaš, izdano u Zagrebu 1894.! Ima i ilustracija i zanimljivih naziva za dijelove tambure: "3. Glavni dielovi tambure. Kod svake tambure razlikujemo ove dielove (vidi „prilog kratkoj uputi u tamburanje po kajdah" strana 21. slika 1.): 1. čivijište t. j. glava (Schraubenhalter) a, b; 2. čivije (Schrauben) c, d; 3. ručica (Hals) f, e; 4. hvataljka (Griffbrett) b, g ; 5. zvekalo (Eesonanzboden) g, h; 6. glasnjača (Klingholz, Sangboden) i, k; 7. konjić (Steg) f, b; 8. kobilica (Sattel) l, m; 9. krstnice (die Bunde auf dem Griffbrette) n, o; 10. petlja (Saitenhalter) p." U svakom slučaju preporučujem svakom tamburašu da malo baci oko na tu knjigu i dio prošlosti razvoja ove naše tambure. http://www.google.hr/url?sa=t&source...Xq9AhOKQZAQH0g
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...” |
#6
|
||||
|
||||
tamburica=
posto "slika" u ovom slucaju smajlic govori tisucu rijeci, mislim da sam ti opisao svoj stav, ali za svaki slucaj eto podrobnijeg objasnjenja: osobno za mene je tamburica pogrdan naziv, te kad mi netko kaze da sviram tamburicu osjecam se kao onaj niski dedek, kojeg beny hill lupka po glavi. Izuzetno neugodno i ponizavajuce, ono kao sjedi mali, imas 2. isto tako mi nije jasno zasto onda gitara nije gitarica, violina-violinica, truba-trubica, klavir-klavircek itd. eto ukratko to je to, zato tamburica NIKAD
__________________
I ponovo da se rodim, ja bi opet isti bio, pjevao bi kad zaboli www.ts-legolas.com Last edited by Mislav; 08-02-2011 at 22:38. |
#7
|
||||
|
||||
Tambura , i TOČKA!! kad mi netko kaze tamburica, popizdim, odmah vidim da nema pojma, i neda mi se vise nist objasnjavat!
__________________
KLIKNI OVDJE |
#8
|
|||
|
|||
Dakle evo tog posta:
Hm, ne bih se složio da je riječ "tamburica" zamjena tj. apsolutni sinonim s riječima prim ili bisernica. Meni se više čini da je "tamburica" sinonim s rječju "tambura". Tako su npr. i čelo i bugarija i brač - tamburice iliti tambure. Mislim da je bas obratno i da je u nekom trenutku netko negdje od milja bisernicu ili primu nazvao tamburica. Kako se to dogodilo i gdje, tko ce znati. Po meni je jedina asocijacija za tamburicu upavo bisernica makar sam protiv tog termina. Instrumenti koje mi sviramo su tambure i dijele se na bisernicu, brac, celo i dr. Sumnjam da si primjetio da je netko prisao berdasu i rekao mu: Bas ti je dobra ta tamburica. Celo, bugarija i brac nikako nisu tamburice. To su tambure. Smatram da je tamburica samo od milja naziv za bisernicu, odnosno primu. Meni je riječ tamburica draga i simpatična (jedna od najdražih pjesama mi je "Tamburice moja", dok mi "tambura" zvuči nekako nezgrapno i grubo)[ Po toj logici ti svatko moze doci sa subjektivnim misljenjem kao sto je tvoje (naravno, na njega imas apsolutno pravo) i reci da je njemu jedna od najdrazih pjesama "Ej tamburo", "Tamburo miljenice", "Nek zvone tambure" i dr. i reci da je to njemu razlog da bas bude tambura, a ne tamburica, jer mu je to mrzak izraz. Ako je tebi drazi izraz tamburice, nista strasno, slobodno ga koristi od milja za bisernicu ili primu, ali ako se treba drzati nekakve terminologije, onda definitivno i bez dileme "Tambura" koja se dijeli na to i to. P.S. Uostalom i forum se zove tambura a ne tamburica... Pozdrav! |
#9
|
||||
|
||||
Na begešu moram malo srediti čivijište i zvekalo...
Je li begeš uopće tambura?
__________________
Život bez glazbe je zabluda Friedrich Nietzsche |
#10
|
||||
|
||||
...
..pazeci pritom da ne sjebes krstnice!!!!
__________________
Četir' konja debela u pesmu si uprezala ! Četir' strane sveta u pupak si nam uvezala ! Ej, Vojvodino od plača, od đubreta i od kolača, a vere četir', a peta ciganska, a šesta iz tambure riče ! ...galerija slika tambura...klik https://www.facebook.com/ZbirkaTambura |
#11
|
||||
|
||||
Kao što sam i pretpostavio i (očekivao), većina ljudi mrzi tamburicu, a voli tamburu.
Quote:
A kako bi, kad ste već zapeli za "tamburu" precizirali naziv za ovu našu "kvartnu tamburu sremskog sustava"? Pošto sam rekao da postoji makedonska, bugarska, indijska... Ovu našu ne možemo nazvati ni hrvatska, ni srpska, ni vojvođanska (jer će onda ovi svi drugi skočiti i reći da to nije istina ).
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...” |
#12
|
|||
|
|||
ja sviram gitaricu i klavirić u slobodno vrijeme. samo tolko
|
#13
|
||||
|
||||
Možete se vi sprdati koliko hoćete s tamburicom, ali činjenica je da je to stari, rašireni i uvriježeni naziv koji ne pokazuje nikakve naznake da će izaći iz hrvatskog ili srpskog jezika (ili engleskog "tamburitza" i njemačkog "Tamburizza"). : Što znači da ćete vi koji ga ne volite do kraja života morati patiti i trpiti kad ga čujete.
A to što za većinu drugih instrumenata ne postoji umilnica ili umanjenica koja je raširena i prihvaćena (možda samo par, npr. frulica), govori o odnosu svirača i publike prema tim instrumentima, tj. da je ljudima bliskija i draža tamburica od nekih klasičnih i "ozbiljnih" instrumenata, tipa glasovir. A i ova polemika i shvaćanje riječi tamburica i tambura više govori o tamburašima i njihovom odnosu prema instrumentu nego o tamburaškoj publici, al' ne bih o tome. Iako shvaćam i tu frustraciju tim nazivom, jer, nažalost, naša tamburica nikako da odraste i u globalnim okvirima zaživi i probije granice i postane tambura. O tome je već bilo puno priče.
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...” |
#14
|
||||
|
||||
Hrvoje, brate, nadji nesto korisno za raditi, stvarno pises gluposti..zivio!
__________________
All that is gold does not glitter, Not all those who wander are lost... |
#15
|
||||
|
||||
__________________
KLIKNI OVDJE |
#16
|
||||
|
||||
Evo, radim, radim...
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...” |
#17
|
|||
|
|||
Quote:
Nije u stvar u voljenju ili "ne voljenju", stvar je u tocnom izrazavanju. Kao sto sam objasnio, tamburica je samo naziv od milja, a nikako ne strucna terminologija. Quote:
|
#18
|
|||
|
|||
Quote:
Opet napominjem, ako ti doma zelis svojoj bisernici tepati "tamburice moja" to je tvoja stvar, ali nemoj ovdje izvrtati stvari tako da ispada da mi ostali koji ne govorimo svojim instrumentima: bračiću moj, čelce moje, kontrice moja i basek moj mali, ne volimo tamburu i tamburasku glazbu jednako, ako ne i vise od tebe. Toliko. Pozdrav! Last edited by Vicko84; 09-02-2011 at 16:45. |
#19
|
||||
|
||||
Kao prvo, nisam uopće potpuno siguran da je "tamburica" umanjenica, to je sad jako teško dokazati i argumentirati, ali kad se već razbacujemo nekim mišljenjima, idejama i teorijama, moja teorija je i da je netko odlučio uzeti stranu i neslavensku riječ tambura "slavenizirati" dodajući česti sufiks -ica (koji nije nužno samo sufiks koji označava umanjenicu ženskog roda, npr. "latica", "ljepotica" pa i "bisernica" (kol'ko znam ne postoji imenica "biserna")).
Bilo bi zanimljivo i kroz povijest i pisane dokumente pratiti upotrebu riječi "tambura" i "tamburica" na južnoslavenskom području (mislim da je u Gradišću i gradišćansko-hrvatskom još uvijek jako popularna riječ tamburica, a pošto je to zastarjeli jezik, čini mi se da se može reći da je u 20. i pogotovo 21. stoljeću tambura istisnula riječ tamburica koja se, pogrešno, transformirala kao sinonim za bisernicu/prim, umjesto za cijelu grupu instrumenata). Ispričavam se svima koje sam možda uvrijedio ovom mojom insinuacijom da svoj instrument manje volite i cijenite ako ga zovete tambura, a ne tamburica. Provokator u meni uvijek viri i želi van. Ali očito nitko, osim Vicka84 , ne želi diskutirati. Evo pokušat ću se vratiti na strogo znanstvenu raspravu bez uključivanja emocija.
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...” |
#20
|
|||
|
|||
Hehe, bitno da imas barem jednog za retoriku. Drukcije misljenje nije odmah nuzno i pogresno pa je tako i u mom i tvom slucaju. Ipak, ja se pokusavam drzati strucne terminologije koja se danas koristi i koja je po zdravoj logici i po mom skromnom misljenju ipak tocnija.
|
Opcije Teme | |
Način Prikaza | |
|
|