Forums  

Go Back   Forums > Razno > Nevezano za tamburanje

Reply
 
Opcije Teme Način Prikaza
  #321  
Staro 23-11-2008, 20:28
Hrvoje's Avatar
Hrvoje Hrvoje je odsutan trenutno
Moderator
 
Registriran: Dec 2005
Postovi: 5,527
Hrvoje će postati slavan vrlo brzoHrvoje će postati slavan vrlo brzo 116
Uobičajeno

Ok, znam da nisam uvijek on-topic, al' nisam ni exer... Pa molim da se prekine ovo blaćenje i sotoniziranje moje forumaške pojave kao takve...
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...”
Reply With Quote
  #322  
Staro 23-11-2008, 20:34
_maestro_'s Avatar
_maestro_ _maestro_ je odsutan trenutno
Vrlo opaki diskutant
 
Registriran: Oct 2006
Postovi: 7,636
_maestro_ zrači veličanstvenom aurom_maestro_ zrači veličanstvenom aurom 156
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by Hrvoje Vidi Post
Pa molim da se prekine ovo blaćenje i sotoniziranje moje forumaške pojave kao takve...

iš sotono
__________________
U meni trepti panonska duša i volim svojih didova svit
Reply With Quote
  #323  
Staro 23-11-2008, 21:31
eXeR's Avatar
eXeR eXeR je odsutan trenutno
Opaki diskutant
 
Registriran: Feb 2006
Postovi: 2,723
eXeR će postati slavan vrlo brzo 55
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by Hrvoje Vidi Post
Ok, znam da nisam uvijek on-topic, al' nisam ni exer... Pa molim da se prekine ovo blaćenje i sotoniziranje moje forumaške pojave kao takve...
ne spominji moje ime uzalud
Reply With Quote
  #324  
Staro 25-11-2008, 11:26
Hrvoje's Avatar
Hrvoje Hrvoje je odsutan trenutno
Moderator
 
Registriran: Dec 2005
Postovi: 5,527
Hrvoje će postati slavan vrlo brzoHrvoje će postati slavan vrlo brzo 116
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by Zlajo Vidi Post
Hrvoje, daj malo prolamentiraj o vlastitom izričaju /sjedećki/....
Prosim lepo, bez ikakvih osobnih konotacija...
Evo kad si me već "povukao za jezik" da malo prokomentiram (i molim nadležne da uoče kako sam prebacio ovaj Zlajin post ovamo kako ne bih odvlačio "Tamburaške fotografije" offtopic ).

Daklem ovako... Iako ponekad, doduše vrlo rijetko s obzirom na količinu (ne)pismenosti na ovom forumu, reagiram na neke greške kolega forumaša ni u ludilu mi ne pada na pamet da sam pišem čistim književnim jezikom ili da nekog forsam na to.

Što se tiče ovog "sjedećki" to sam napiso onak, kak pričam doma, bez puno razmišljanja jel' to književni hrvatski ili ne... A sad sam škicnul u pravopis i zapravo bi se trebalo pisat "sjedećke" ili "sjedeći"... Pa ono, ako ti bolje paše, zamisli da sam napisal "sjedećke"...

P.S. U zadnje vrijeme dosta sviramo s Kvartetom Gubec onu "mi smo dečki kaj pijemo stoječki..." pa mi je od toga ostalo...
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...”
Reply With Quote
  #325  
Staro 25-11-2008, 11:40
_maestro_'s Avatar
_maestro_ _maestro_ je odsutan trenutno
Vrlo opaki diskutant
 
Registriran: Oct 2006
Postovi: 7,636
_maestro_ zrači veličanstvenom aurom_maestro_ zrači veličanstvenom aurom 156
Uobičajeno sjedećki

Quote:
Originally Posted by Hrvoje Vidi Post

P.S. U zadnje vrijeme dosta sviramo s Kvartetom Gubec onu "mi smo dečki kaj pijemo stoječki..." pa mi je od toga ostalo...
u toj pjesmi ima i stih:
če je dobra klapa, more i sjedečki

kaj ne? još ak zememo u obzir da su u zagorskom jeziku č i ć isto slovo...
more bit i sjedećki i sjedečki. i prosinečki. prijevoznik prosinečki, ne nogometaš, je li...
__________________
U meni trepti panonska duša i volim svojih didova svit
Reply With Quote
  #326  
Staro 25-11-2008, 12:01
CHEPSY CHEPSY je odsutan trenutno
Diskutant
 
Registriran: Apr 2007
Postovi: 241
CHEPSY je na dobrom putu 14
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by _maestro_ Vidi Post
u toj pjesmi ima i stih:
če je dobra klapa, more i sjedečki

kaj ne? još ak zememo u obzir da su u zagorskom jeziku č i ć isto slovo...
more bit i sjedećki i sjedečki. i prosinečki. prijevoznik prosinečki, ne nogometaš, je li...
prijevoznik je presečki!
Reply With Quote
  #327  
Staro 25-11-2008, 12:23
_maestro_'s Avatar
_maestro_ _maestro_ je odsutan trenutno
Vrlo opaki diskutant
 
Registriran: Oct 2006
Postovi: 7,636
_maestro_ zrači veličanstvenom aurom_maestro_ zrači veličanstvenom aurom 156
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by CHEPSY Vidi Post
prijevoznik je presečki!
a dobro... važno da se rimuje sa sjedećki.
__________________
U meni trepti panonska duša i volim svojih didova svit
Reply With Quote
  #328  
Staro 25-11-2008, 12:45
Zlajo's Avatar
Zlajo Zlajo je odsutan trenutno
Opaki diskutant
 
Registriran: Jul 2008
Postovi: 1,201
Zlajo je na dobrom putu 29
Uobičajeno Mi smo dečki....

Quote:
Originally Posted by Hrvoje Vidi Post
Evo kad si me već "povukao za jezik" da malo prokomentiram (i molim nadležne da uoče kako sam prebacio ovaj Zlajin post ovamo kako ne bih odvlačio "Tamburaške fotografije" offtopic ).

Daklem ovako... Iako ponekad, doduše vrlo rijetko s obzirom na količinu (ne)pismenosti na ovom forumu, reagiram na neke greške kolega forumaša ni u ludilu mi ne pada na pamet da sam pišem čistim književnim jezikom ili da nekog forsam na to.

Što se tiče ovog "sjedećki" to sam napiso onak, kak pričam doma, bez puno razmišljanja jel' to književni hrvatski ili ne... A sad sam škicnul u pravopis i zapravo bi se trebalo pisat "sjedećke" ili "sjedeći"... Pa ono, ako ti bolje paše, zamisli da sam napisal "sjedećke"...

P.S. U zadnje vrijeme dosta sviramo s Kvartetom Gubec onu "mi smo dečki kaj pijemo stoječki..." pa mi je od toga ostalo...
Sve 5, Hrvoje... Malo sam "piknuo" off, ali znao sam da ću dobiti smisleni odgovor (kao i svi ostali, nadam se koji su duhom otvoreni za takav stručni vid nazovimo to edukacije u pravom pisanju..). Naime nije problem u kondicioniranju, nego u "mekom" ili "tvrdom" ć/č... Sjediti je, nadam se da se slažemo, tzv. korijen, a u našem slučaju postojano "t", utiče na razvoj opisnog pridjeva ili tzv. "gradbeni" "k" (pretežno kajkavski) ima veći utjecaj... Reci nam Ti ipak sa stručnog stajališta, da znamo ubuduće pravilno koristiti...
Stoječki....?
PS.: - imam neke polupovratne informacije da "mea culpa" zvana situlacija i nije toliko nepravilna i pogrešna kako su je neki okarakterizirali (daj malo i tu vidi pravorijek, ako imaš cajta)...
Također se slažem s tim da se ne treba koristiti (osobito na forumu) isključivo "čistim" književnim jezikom (bez obzira na prag, odnosno Tvojim riječima količinu pismenosti na istom), već da kako "naši", tako i ini dijalektalni izričaji samo upotpunjuju bogatstvo u različitosti jezika kojim komuniciramo...
__________________
Život bez glazbe je zabluda
Friedrich Nietzsche
Reply With Quote
  #329  
Staro 25-11-2008, 13:36
Hrvoje's Avatar
Hrvoje Hrvoje je odsutan trenutno
Moderator
 
Registriran: Dec 2005
Postovi: 5,527
Hrvoje će postati slavan vrlo brzoHrvoje će postati slavan vrlo brzo 116
Uobičajeno Stoječki/stojećke

Što se tiče "stojećeg položaja", pravopis je jasan i navodi prilog "stojećke" koji mi malo neobično zvuči i nisam siguran jesam li ga ikad negdje čuo ili pročitao pa bih ja osobno koristio kajkavski - "stoječki" koji naravno nije književni izraz. Baš što se tiče tih položaja tijela, jedini prilog na -ke koji se prilično često koristi je "potrbuške", a "ležećke", "stojećke" i "sjedećke" baš i ne... Tko zna možda se kroz par godina u jezični standard probije "ležećki", "sjedećki" itd.

A ovu "situLaciju" sam prvi puta čuo kad si je ti spomenuo na forumu i bojim se da je jedini ispravni oblik te riječi ipak "situacija" (od latinskog "situs" preko srednjelatinskog "situatio"=smještaj, položaj). Malo je neuobičajena kombinacija dva samoglasnika "ua" pa je valjda netko jednom između U i A ubacio L (po uzoru na neke druge riječi koje su u hrvatski došle iz latinskog kao što su "simulacija", "stimulacija", "ovulacija") i ta nova riječ nastala tzv. pučkom etimologijom je ušla u govorni jezik.

Bilo bi zanimljivo čuti što kolege iz Slavonije kažu kad žele opisati stojeći položaj - stojećke/stojećki/stojeći?
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...”
Reply With Quote
  #330  
Staro 25-11-2008, 13:59
Blank...'s Avatar
Blank... Blank... je odsutan trenutno
Uporni diskutant
 
Registriran: Apr 2007
Postovi: 702
Blank... je na dobrom putu 43
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by Hrvoje Vidi Post
Bilo bi zanimljivo čuti što kolege iz Slavonije kažu kad žele opisati stojeći položaj - stojećke/stojećki/stojeći?

- u stojećem (s dugim prvim e) položaju sviram tamburu, a u sjedećem gitaru (al' stvarno )

- urinirao sam stojećki, pokraj pisoara. Nije te stvari uvijek lako naciljati
Reply With Quote
  #331  
Staro 25-11-2008, 18:05
_maestro_'s Avatar
_maestro_ _maestro_ je odsutan trenutno
Vrlo opaki diskutant
 
Registriran: Oct 2006
Postovi: 7,636
_maestro_ zrači veličanstvenom aurom_maestro_ zrači veličanstvenom aurom 156
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by Zlajo Vidi Post
Znam što znači potcrtana brojka u oznaci harme...

nastavak s teme harmonijska ćakulanja:
a zašto si podcrato slovo T u riječi potcrtano? nisi u pravu. opet. provjerio sam u školskom pravopisu i našao sam riječ podcrtati, dočim riječ potcrtati nisam našao.
Quote:
Originally Posted by školski pravopis
ako je d na granici predmetka, dometka ili složenice pa se bilježi ispred c,č,ć,š,s i nastaju zapornički skupovi

dc: nadcestar, odcijepiti, podcijeniti
dč: odčepiti, podčiniti... blabla
pa valjda onda i podcrtati...

literatura: babić, ham, moguš: hrvatski školski pravopis, školska knjiga, zagreb, 2008.

u svakom slućaju, naš jezik nije standardiziran do kraja. postoji preko nekoliko grupa jezikoslovaca, svaka sa svojom teorijom.

ti zlajo, ponavljaš situaciju sa situLacijom. šta ti to treba? sam sebe diskreditiraš. uporno i stalno.
osim toga, jedno od osnovnih pravila u internetskoj komunikaciji se odnosi upravo na izbjegavanje upozoravanja drugih na njihovu (ne)pismenost, jer kad to nebi bilo tako, onda bi većina postova na svim temama izgledala kao ovaj. a cijeli forum bi se mogao preimenovati u jezična laprdanja. što se ovog foruma tiče, jedan hrvoje je više nego dosta da svaku temu okreće na tu stranu.
moja (ne)pismenost je moja stvar, moj problem i ide mi na živce kad me netko iZpravlja, bez obzira na svoje plemenite i altruističke namjere. i ne samo meni. mnogima.
usput i sebe dovodiš u riskantnu situaciju da ispadneš taj čija je pismenost upitna.
samo mi još fali nečije upozoravanje da se rećenica piše sa č i da se zapoćinje (isto č) Velikim Početnim Slovom.
__________________
U meni trepti panonska duša i volim svojih didova svit

Last edited by _maestro_; 25-11-2008 at 18:28.
Reply With Quote
  #332  
Staro 25-11-2008, 18:31
_maestro_'s Avatar
_maestro_ _maestro_ je odsutan trenutno
Vrlo opaki diskutant
 
Registriran: Oct 2006
Postovi: 7,636
_maestro_ zrači veličanstvenom aurom_maestro_ zrači veličanstvenom aurom 156
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by Hrvoje Vidi Post
A ovu "situLaciju" sam prvi puta čuo kad si je ti spomenuo na forumu i bojim se da je jedini ispravni oblik te riječi ipak "situacija" (od latinskog "situs" preko srednjelatinskog "situatio"=smještaj, položaj). Malo je neuobičajena kombinacija dva samoglasnika "ua" pa je valjda netko jednom između U i A ubacio L (po uzoru na neke druge riječi koje su u hrvatski došle iz latinskog kao što su "simulacija", "stimulacija", "ovulacija") i ta nova riječ nastala tzv. pučkom etimologijom je ušla u govorni jezik.
je, samo simulacija, ovulacija, kopulacija sadrže i u latinskom obliku slovo L, a situatio ne.
__________________
U meni trepti panonska duša i volim svojih didova svit
Reply With Quote
  #333  
Staro 25-11-2008, 19:38
Hrvoje's Avatar
Hrvoje Hrvoje je odsutan trenutno
Moderator
 
Registriran: Dec 2005
Postovi: 5,527
Hrvoje će postati slavan vrlo brzoHrvoje će postati slavan vrlo brzo 116
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by _maestro_ Vidi Post
što se ovog foruma tiče, jedan hrvoje je više nego dosta da svaku temu okreće na tu stranu.
Svaku?

Quote:
Originally Posted by _maestro_ Vidi Post
je, samo simulacija, ovulacija, kopulacija sadrže i u latinskom obliku slovo L, a situatio ne.
Jasno, pokušao sam objasniti kako je možda nastala ta iskrivljena verzija "situacije"... Iako mi teorija najvjerojatnije baš i ne stoji jer ako netko nikad nije čuo za riječ "situacija", vjerojatno nije ni ove druge koje imaju L u korijenu...

A ovo o ispravljanju grešaka... Sigurno kao lingvist drukčije gledam na to, ali ja sam uvijek molio, primjerice sugovornike Čehe da me bez ustručavanja upozore na moje greške (naravno, najčešće se ljudi ustručavaju stalno te prekidati i ispravljati, a ni moj češki nije bio tako loš, tj. pazio sam da ne griješim ). Al' dobro, kako hoćete. Ja vas više ne ću [sic] ispravljati, iako to nisam ni do sada često činio (možda više onako općenito na ovoj temi).

E, da, a molim i druge forumaše da to ne čine. Npr. na pamet mi pada tamish sa svojim "Aloooo, jezikoslovac!" replikama...

Akcija - DAJMO DA PIŠU (KAK HOČEJU)...

LOKOT
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...”
Reply With Quote
  #334  
Staro 25-11-2008, 22:37
_maestro_'s Avatar
_maestro_ _maestro_ je odsutan trenutno
Vrlo opaki diskutant
 
Registriran: Oct 2006
Postovi: 7,636
_maestro_ zrači veličanstvenom aurom_maestro_ zrači veličanstvenom aurom 156
Uobičajeno

ma gle, stvar je u tome da se to o ispravljanju tuđih pravopisnih grešaka U PRAVILU izbjegava na forumima. razlozi za to su razumljivi i naveo sam ih u prijašnjem postu.
to je široko prihvaćeno pravilo, da ne kažem opće prihvaćeno pravilo. ne mogu reći nepisano pravilo, jer ga ima u mnogim "pravilima foruma" mnogih foruma i čisto su praktični razlozi za njegovo postojanje. (jer nepozvani jezični savjeti obično završavaju svađom.)

od svakog pravila postoje odstupanja i izuzeci. ja mislim da si ti svojom aktivnošću na ovom forumu uspio postaviti taj izuzetak od pravila. imaš znanje i argumente za tako šta, i svi smo to od tebe prihvatili tvoje jezikoslovne primjedbe i laprdanja. to očekujemo i ubuduće.

zato te lijepo molim da otključaš ovu temu. ja je (ili ja ju?) ne želim otključavati, jer bi to bilo nametanje moje odluke. sva sreća pa mogu šarati i po zaključanom.

nema razloga da budeš uvrijeđen. tebe sam spomenuo samo kao primjer u raspravi sa zlajom.

shvati to ovako: ti si kompetentan i de facto i de iure za takve stvari, nisi zlonamjeran i ne nabacuješ jezične primjedbe zbog toga da nekoga podbadaš. stekao si imunitet od tog spominjanog pravila, ali s druge strane, ti jedan si sasvim dovoljan za ovaj forum...
šta sad treba još njih nekoliko... šta je previše, preveč je.

kad smo već počeli o tome, naravno ne na svakoj temi (to se samo tako kaže ) ubacuješ jezikoslovne komentare.
ponekad se dogodi da zasmetaju, skrenu temu u drugom smjeru. ja ih lako u takvom slučaju prebacim ovdje. so, where is the problem?

evo, zadnji slučaj koji mi je zasmetao je bio kad si se na temi o serbusu uhvatio priče o lektorima u glasu slavonije... ajde da se to dogodilo u vrijeme neaktivnosti same teme, ali baš na sam dan kad su imali promociju albuma godine su mnoge prošle, iskreno, izgledalo mi je neumjesno. zato sam prebacio te postove ovdje i "bocnuo" te par puta, onako usput.

ajd, otkljućavaj i nemoj se durit. nitko nije savršen
__________________
U meni trepti panonska duša i volim svojih didova svit

Last edited by _maestro_; 25-11-2008 at 22:59.
Reply With Quote
  #335  
Staro 25-11-2008, 22:46
Svitac's Avatar
Svitac Svitac je odsutan trenutno
Super Moderator
 
Registriran: Feb 2006
Postovi: 957
Svitac je na dobrom putu 32
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by _maestro_ Vidi Post
ajd, otkljućavaj i nemoj se durit
Ma otključat će on to vjerujem.
Samo malo trenira strogoću tu gdje je moderator.
__________________
"Tamburu mi prodo Cigan, slatkorečiv i prefrigan...
čukununuk prosjaka i begova...
omakne se prst na struni, nesretna me pesma zbuni...
ne znam dal je moja ili njegova..."

www.svita.net
Reply With Quote
  #336  
Staro 25-11-2008, 23:58
Hrvoje's Avatar
Hrvoje Hrvoje je odsutan trenutno
Moderator
 
Registriran: Dec 2005
Postovi: 5,527
Hrvoje će postati slavan vrlo brzoHrvoje će postati slavan vrlo brzo 116
Uobičajeno

Ajd, maestro, pošto me i ti i tamish tražite da opet otključam (a i onak nema smisla, ja zaključam, a admini i moderatori mi i dalje pišu po temi ), evo... ŠKRLJČK! <pokušaj onomatopeje za zvuk otključavanja lokota/brave > Otključano...

Samo još jedan ispravak. Ja sam odmah na ovoj temi komentirao tipfelere u tekstu o Serbusu u Glasu Slavonije, nisam srao po njihovoj temi i nisi prebacivao postove... Da se malo citiram...

Quote:
Originally Posted by Hrvoje Vidi Post
Da ne "gnojim" po temi od Serbusa... Izgleda da ovi u Glasu Slavonije nemaju lektora, pronađite mi 3 tipfelera (možda ih ima više, ali ovi su mi odmah upali u oko). Tko prvi dobije... Hm, dobije nekakvu satisfakciju ili tako nešto...
Možda si pomiješao s mojim postovima o nepostojanom a u nicku Svitac koji su bili na temi "admin (ili tak nekaj)" koje si prebacivao ovamo.

Sve u svemu, nisu mi baš sjela tvoja "bockanja" (jebiga, nisam debelokožac nego ipak neke stvari uzimam osobno).

P.S. Pohvale Mozilli Firefox i opciji "Restore Session", smrznuo mi se komp i nakon restarta mi je vratio tekst u prozoru za postanje (s kojim sam se već "pozdravio").
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...”
Reply With Quote
  #337  
Staro 26-11-2008, 00:02
_maestro_'s Avatar
_maestro_ _maestro_ je odsutan trenutno
Vrlo opaki diskutant
 
Registriran: Oct 2006
Postovi: 7,636
_maestro_ zrači veličanstvenom aurom_maestro_ zrači veličanstvenom aurom 156
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by Hrvoje Vidi Post
Možda si pomiješao s mojim postovima o nepostojanom a u nicku Svitac koji su bili na temi "admin (ili tak nekaj)" koje si prebacivao ovamo.
a valjda je onda to... štajaznam.

o nepostojanom A... čuo sam neki dan na radiju najavu nastupa tria vanje lisaka...
ako se tip zove vanja lisak, bend bi se trebao zvati trio vanje liska?
__________________
U meni trepti panonska duša i volim svojih didova svit

Last edited by _maestro_; 26-11-2008 at 00:08.
Reply With Quote
  #338  
Staro 26-11-2008, 01:02
Hrvoje's Avatar
Hrvoje Hrvoje je odsutan trenutno
Moderator
 
Registriran: Dec 2005
Postovi: 5,527
Hrvoje će postati slavan vrlo brzoHrvoje će postati slavan vrlo brzo 116
Uobičajeno Nepostojano a

Trebalo bi bit "Vanje Liska", al' eto... Nekako mi se čini da se najčešće nepoštivanje nepostojanog a događa kod imena Juraj od kojeg genitiv glasi (koga? čega?) - Jurja (i tako dalje - D. Jurju, A. Jurja, V. Jurju...), a (pre)često če se čuti i pročitati "Juraja, Juraju itd."... Mi kajkavci smo našli jednostavno rješenje - izbrišeš J na kraju i dobiješ - Juru!
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...”
Reply With Quote
  #339  
Staro 26-11-2008, 06:07
tamish's Avatar
tamish tamish je odsutan trenutno
Moderator
 
Registriran: May 2006
Postovi: 3,373
tamish zrači veličanstvenom auromtamish zrači veličanstvenom aurom 180
Uobičajeno Juli, Julijana...

Quote:
Originally Posted by _maestro_ Vidi Post
...ako se tip zove vanja lisak, bend bi se trebao zvati trio vanje liska?
Vanja Lisak

Julija Bisak
Njutn Isak
S.M.Gilg - Sisak

Eto još primera!!!

PS
Samo teraj, Jezikoslovaaac!!! Kak'i katanci, ajte molivas!!!!
__________________

Četir' konja debela u pesmu si uprezala !
Četir' strane sveta u pupak si nam uvezala !
Ej, Vojvodino od plača, od đubreta i od kolača,
a vere četir', a peta ciganska, a šesta iz tambure riče !

...galerija slika tambura...klik

https://www.facebook.com/ZbirkaTambura
Reply With Quote
  #340  
Staro 26-11-2008, 06:56
Blank...'s Avatar
Blank... Blank... je odsutan trenutno
Uporni diskutant
 
Registriran: Apr 2007
Postovi: 702
Blank... je na dobrom putu 43
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by Hrvoje Vidi Post
Al' dobro, kako hoćete. Ja vas više ne ću [sic] ispravljati
'Alo jezikoslovac mene slobodno ispravljaj u svakoj prigodi i situLaciji :-))) Ja to uvijek rado vidim.
Što bi jedan kolega (između ostalog radio i kao lektor) rekao "zanimljivo je da su oni koji traže lekturu upravo oni kojima je najmanje potrebna, dok oni kojima je potrebna... hm..."
Reply With Quote
Reply


Pravila Postanja
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Prijeđi Na


Vremenska Zona je GMT +1. Trenutno je 21:43 sati.


Powered by vBulletin Version 3.8.1 (hrvatski)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

Sve poruke koje su nastale kao dio rasprava (uključujući sve poruke na profilima i grupama), kao i mišljenja, savjeti, tvrdnje i izjave ili druge informacije sadržane u bilo kojoj napisanoj poruci na forum.tambura.com.hr-u ili prenesene od treće strane, odgovornost su autora poruke, a ne forum.tambura.com.hr-a, osim u slučaju kada je tambura.com.hr naveden kao autor poruke. Ukoliko je pojedina poruka objavljena ili prenesena unutar forum.tambura.com.hr domene, objavljivanje poruke ni u kom slučaju ne znači da je na bilo koji način od strane forum.tambura.com.hr-a verficirana točnost, potpunost ili korisnost objavljene poruke. forum.tambura.com.hr potiče posjetitelje i članove foruma na prijavu svih poruka nepoželjnog sadržaja na adresu webmaster@tambura.com.hr. Forum nije pod stalnim nadzorom.